
After the Disabled God of War Became My Concubine
-
Author:
Liu Gou Hua,刘狗花
- Status: Complete
...
Show More
Adapted to Drama CD Ancient China Bickering Couple Black Belly Bullying Calm Protagonist Clever Protagonist Cohabitation Cold Love Interests Comedic Undertone Corruption Couple Growth Court Official Cunning Protagonist Devoted Love Interests Disabilities Doting Love Interests Enemies Become Lovers First Love First-time Interc**rse
Rating(4.1 / 5.0, 62 votes)
5 stars
22(35%)
4 stars
25(40%)
3 stars
15(24%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)

Popular Reviews
I'm officially stopping my translation at Chapter 106, as the story has covered all the plot points that interest me. Large-scale machine translation can be quite exhausting. Despite that, I did read the bonus content, and it was beneficial; it clarified some parts I had skipped and revealed the mafia-like nature of the male lead, which I appreciate.
Here are a few points to consider:
1. Surprisingly, there is minimal homophobia or misogyny present (apart from occasional lines from the antagonists), given the time period and setting.
2. The main character doesn't exhibit any overpowered traits despite being reborn, transmigrated, or reincarnated; his resting "b*tch" face serves as a useful acting tool.
3. Harem drama is absent; since we get to see the MC's perspective and understand the situation, it doesn't create unnecessary stress.
Spoilers ahead:
In a scene where officials try to force the MC to take female concubines for heirs, the male lead steps in, compelling them to officiate his marriage with the MC instead.
Lastly, there's no hint of betrayal in the story (I'm quite annoyed by characters who scheme and only realize their mistakes after the fact). Overall, I'm glad I gave this a read.
The plot itself is simple, with a light political backdrop, and it doesn't delve too deeply into grand-scale political maneuvering. However, there are moments that genuinely surprise, such as the revelation that the two male concubines serve as advisors, showcasing a clever strategy to maintain power amidst political threats.
Characters are the true highlight of the book. The dynamics between them are captivating, especially the romantic relationship between the protagonist, Jiang Suizhou, and his counterpart, Huo WuJiu. Jiang is a likable character, relatable and adaptable, while Huo starts off as somewhat invincible but grows on readers, showcasing emotional growth alongside his martial prowess. Although some supporting characters seem to fade towards the end, they are still well-developed.
Jiang Suizhou is my favorite, with his endearing qualities and ability to navigate challenging situations. Huo WuJiu, initially appearing as a plot device, wins hearts through his interactions with Jiang and personal development.
On a scale of 1 to 5, I'd give this novel 4.5 stars. The side stories are charming, and while the ending might feel somewhat rushed, the sweetness prevails. I thoroughly enjoyed the reading experience, and I'm grateful to the translator for bringing this story to English. I highly recommend giving it a try – it was a delightful journey for me, and I found myself binge-reading it!
The lack of substantial depiction of warfare or strategic discussions surrounding ML's supposed godly status is disappointing. Battles and territorial disputes are briefly mentioned, and even significant events like the uprising and capital capture are described in just a few lines.
On the positive side, I appreciate MC's character; he's smart, not naive, and doesn't get bogged down in the book's supposed historical or plot-driven focus. Overall, while there are some shortcomings, it's still an enjoyable read.
In summary, if you're reading the translated version, approach the content with a bit more skepticism, as there are noticeable issues beyond translation discrepancies. The constant ads might be a bit annoying without a clear distinction.
Leave a Review