- #1
I'll post a snippet from a novel, it's self explanatory that way and i won't have to explain my confusion.
This pearl contained an Origin Skill called the “Thunder Drawing Technique”. This Origin Skill could not create thunder, but it could attract thunder. Thus, someone would first need to be around thunder and lightning, before they could use the Thunder Drawing Technique to attack. However, because the technique only conducted the thunder, the strength of that thunder could surpass the limits of one’s cultivation base and Origin Power strength. It was particularly powerful on days with thunderstorms, but otherwise it was not very good.
I have talked about this on this forum and from what i can remember, translating them to english, thunder and lightning are the same?
But clearly above, you see the novel snippet clearly use both terms implying there's a difference or is this also one of those lost in translation thing?
EDIT: Okay, i need to mention this to specify what my question is about.
I'm basically asking an explanation on chinese language about thunder/lightning because it's used as if both are one and the same, an example i posted a snippet up above by a CN novel translated into english - that's why the english also treats both as the same, they simply translate it from chinese to english without changing the english translations to fit known scientific knowledge, i also mentioned how i asked some translator about this and why they don't change/tweak the translations abit and ethically it's wrong since theyre 'translating' and not 'writing' their own novel.
UPDATE: i'm burned out from all the replying i had to do in a short span of time, at this point i can tell this is going nowhere thus i'm no longer as curious as i once was therefore just lock this thread.
This pearl contained an Origin Skill called the “Thunder Drawing Technique”. This Origin Skill could not create thunder, but it could attract thunder. Thus, someone would first need to be around thunder and lightning, before they could use the Thunder Drawing Technique to attack. However, because the technique only conducted the thunder, the strength of that thunder could surpass the limits of one’s cultivation base and Origin Power strength. It was particularly powerful on days with thunderstorms, but otherwise it was not very good.
I have talked about this on this forum and from what i can remember, translating them to english, thunder and lightning are the same?
But clearly above, you see the novel snippet clearly use both terms implying there's a difference or is this also one of those lost in translation thing?
EDIT: Okay, i need to mention this to specify what my question is about.
I'm basically asking an explanation on chinese language about thunder/lightning because it's used as if both are one and the same, an example i posted a snippet up above by a CN novel translated into english - that's why the english also treats both as the same, they simply translate it from chinese to english without changing the english translations to fit known scientific knowledge, i also mentioned how i asked some translator about this and why they don't change/tweak the translations abit and ethically it's wrong since theyre 'translating' and not 'writing' their own novel.
UPDATE: i'm burned out from all the replying i had to do in a short span of time, at this point i can tell this is going nowhere thus i'm no longer as curious as i once was therefore just lock this thread.