- #26
There is no such thing as a three month rule though. You want to pick up something? If the original translator didn't explicitly say he dropped it, then just go back from the start. Other issue you're not considering, I'm currently translating a novel that's rarely updated, this often happens to translators once they catch up to the author. For that specific novel, I only post one chapter a month, sometimes one every two or three months, but really, the author is the one posting once every two or three months. Yet leechers don't understand these things, so on leechersupdate.com, I would stop existing.
Either way, what you're suggesting is to regulate our work like we're working for a company or something, but forcing schedules and regulations on independent translators is just going to push us to stop translating novels and start translating for actual companies, which pays much better. Don't forget that the main thing pushing us all to translate is passion, we all started it for fun, if you take the fun off, most of us will just stop. I know many people think we're making billions, but really, we're making peanuts that don't justify working as much as we do.
You're asking for suggestions, well my suggestion as a translator is to please not impose things on us, it's not going to work properly, it's just going to create new problems. I mean, MTLers would probably just keep going, but the rest would go work professionally.
Most translators pick up novels that no one wanted to pick up in the first place anyway.
Either way, what you're suggesting is to regulate our work like we're working for a company or something, but forcing schedules and regulations on independent translators is just going to push us to stop translating novels and start translating for actual companies, which pays much better. Don't forget that the main thing pushing us all to translate is passion, we all started it for fun, if you take the fun off, most of us will just stop. I know many people think we're making billions, but really, we're making peanuts that don't justify working as much as we do.
You're asking for suggestions, well my suggestion as a translator is to please not impose things on us, it's not going to work properly, it's just going to create new problems. I mean, MTLers would probably just keep going, but the rest would go work professionally.
Most translators pick up novels that no one wanted to pick up in the first place anyway.