You need to make dictionary/glossary of important names, techniques, locations, etc.
Ex: 楚风- Chu Feng.
During translations the certain words are translated as per as your my dictionary/glossary.
Systranet offers personal dictionary function. Google Translator also offers but it's rather hectic. You can use fox replace or any add-on if you're using Google Translator.
The best way is to read on lnmtl.com where most series have a good amount of terms in glossary. The mtl there is bearable for most novels.