Yen Press calls the bear "Juralumin", I see.
"It's not much, but please take yourself a home."
For her second appearance, Miura wears a sports team shirt. Lakers, eh?
"¡Olé!"
Nice, it explains that "Mercredi" is French for "Wednesday".
Cute... uh... clerk?
I wonder why it was rendered "sheff"... is the original something like "shi-e-fu"...?
Meringue, chestnut puree, and whipped cream, eh? Mmmm...
I'm guessing that "Mom" says Asagi is the child of an oni...?