korean raws on any mtl are unreadable and utterly rubbish.
for example:
mtl translates "yes" as "no", "do" as "don't" "this,he,she,it" as "I".
like "is this okay?" as "I'm don't okay?".
or like "I'm running Han did grave thing on the temple giving gyeoshinyeo."
mtl can't even translate the most basic things properly, I don't even want to talk about mid and long sentences.
furthermore, there's a site, but it's very very hard to get the raws. when I tried, I came across about 7-8 problems and with every step I took, I stepped on a rock and fall.
there was a guy who knew korean whom I can't find now, thanks to him, I got reincarnator's raws up to 200s. and king of the battlefield's raws as well, but in the end, I can't and don't want to read them because they're utterly rubbish on mtl.