Well, I guess it depends on one's taste.
...I just put two pieces of the puzzle together. Back in chapter 7, Yotsuba tried to tell Fuuka what her father's job was. Being little still, she flubbed the word. In the ADV manga, she said "trainspotter" for "translator", while the scanlator who did that chapter for koiwai.biz gave the romaji of what he said he was, and what she relayed to Fuuka, explaining that she mistakenly said he was a maker of konnyaku... which is why Fuuka asks about it in this chapter.