Ex Rank Supporting Role’s Replay in a Prestigious School Chapter 293 Discussion

  • Thread starter katerinaur
  • Start date
  • #1
Extremely good story and the description does not do it justice in my opinion. If I were to give it a shot, it would be something like, MC finds solace while growing up and dying from cancer in a universally reviled game where all of his beloved characters end up dying tragically. Upon beating the game and succumbing to cancer he is given the opportunity to live alongside his beloved characters to try and ensure a fluffy and happy school life for all of them as they fight off otherworld enemies and traitorous beings from myth and legend.

It is saccharine sweet and the love and care the characters show for each other is incredibly touching.

The only detriment is the vastly different translation qualities. Some translators adapt it more to English and translate Korean names of myths and some locations while others maintain more of the original naming and some go back and forth presumably without a great editor or relying heavily on machine translations. The waffles translator was extremely solid for 40 chapters or so but they were the most adapted to English and I think a lot of people would be lost going from their translation to any of the others I've seen. The Library Key (?) translations was great from what I read, 40-170 or so, but they mostly kept with Korean naming so it got to be a struggle to keep up with some of the names that were very similar as someone who has never taken a Korean lesson. They're overall my pick to read if you have a choice and they have a pretty good pace and I plan to keep up with their translation as I re-read. The wuxia n xanxia (?) translators were the most inconsistent and I switched from them to waffles when the reading became less enjoyable. After 170 and at least through where I am at 290 they're fairly solid and enjoyable to read so I hope that gets maintained from here.

If you understand some basic Korean words (specifically different colors and animal/mythic animal names), I think you'll have a lot more success with the inconsistent translations as they go back and forth between saying things like "Yellow Tiger" and whatever that is in Korean.
 
  • #4
This is my first time to read a Novel Story on this App but I'm so happy and excited to know and finished this story as soon as possible ...️
 
You must be logged in to reply here. Register an account to get started.