God of Cooking

  • Genre: Comedy
  • Author: Yangchigi Jali,양치기자리
  • Translator:
  • Status: Complete

  • Rating(4.3 / 5.0)

30-year-old Jo Minjoon has always wanted to become a chef. He started his culinary career late in life, however, and is currently chopping onions at a restaurant. Regretting his life choices, he wishes he could go back to change it all and falls asleep. Meanwhile, someone out there is willing to give him another chance and send him back in time. How will he use the new powers he obtained from this mysterious being?

Recommendation Lists

These are recommendation lists which contains《God of Cooking》You should give them a visit if you're looking for similar novels to read. Alternatively, you can also create your own list.

Latest ReleaseFilter Groups

Popular Reviews

  1. MysticMosaic
    MysticMosaic rated it
    Did this get dropped?
  1. HydraHunterYwj
    HydraHunterYwj rated it
    Just hearing the word "interview" makes my stomach churn
  1. RiseShiner
    RiseShiner rated it
    I read the story upto 300-400ish chaps long time ago and then dropped it. I recently picked it up and now it seems so different. Did the old translated version got changed or sm? why the current translated version has soo much gramatical and other errors?
  1. BoNe_of_mY_SwORd
    BoNe_of_mY_SwORd rated it
    Chapter 27
    Kaya:Because I’m like a shit girl. You don’t understand the meaning for a white person to grow in a poor house.  And there’s nothing you would gain if you did know the meaning.
    What did she mean? What's the meaning?

    In novel updates there's only 280+ chapter but why is there 400+ chapter here?
  1. Yuno_Jiro
    Yuno_Jiro rated it
    A problem I'm having with the story: I'm at chapter 54, and this whole arc takes place in the US. The way people talk sounds nothing like how Americans talk. They say phrases or things that only a Korean would say, which, while it makes sense given the author, is really annoying to read. There's also the fact that people talk like "I ate good. Minjoon." I don't really understand why the names of people being addressed is always inbetween some periods, instead of making use of commas.
  1. Leoraveen
    Leoraveen rated it
    Considering this is originally written in Korean and we're reading the translated version, maybe this wasn't translated very well...
  1. Terra_Chad
    Terra_Chad rated it
    Chapters 51 - 60 have no quotation marks and it makes them near unreadable.

Leave a Review

Part 1. Rate (click Star to vote)

Part 2. Login to account

Part 3. Write your review