The translator keeps the original names of the characters, which I like because it keeps the story authentic, but there are so many characters I have a hard time remembering who's who sometimes. It's also why I skim parts of the story that don't involve the female lead.
The author is a bit of a narcissistic tw*t and has convinced himself that his way of writing is the best and everyone else is wrong so don't be surprised when you see his little temper tantrums throughout some of the chapters
Popular Reviews