The Extra’s Academy Survival Guide Chapter 158 Discussion

  • Thread starter luckyboy2024
  • Start date
  • #1
The novel itself gets a 5/5 from me. There is a harem and polygamy aspect to it, but it is fairly well done. The heroines are setup fairly well. Ed, Yenika, Lortel, Lucy, Ziggs, , Taeylor etc are all likeable characters.

My favorite heroine would probably be the spirit mage/elementalist Yenika. She is so bashful and innocent that her spirits and friends all help her out with approaching Ed romantically. Her spirits stalk the forest where Ed resides and gives a daily report to Yenika about him and the forest. The spirits are like grandfathers watching their granddaughter Yenika be in love.

Seeing Ed go from his wooden shelter to building an actual wood cabin with heat insulation and other functions makes you want to cheer for this guy. In the beginning of the story he was in survival mode after being kicked out of the dorms and banished by his villain family, so he really did not have time to think about anything else like romance yet. Winter was coming and he needed to build his cabin fast. Ed before being transported into Ed Rothtaylor's body was a former solder and potentially a captain level at least.

I would argue this is like a Korean version of Mushoku Tensei in some aspects. Ed grows his interpersonal relationships in the world and slowly gains strength. I recommend reading the web comic first to get a good sense of the novel then continue on from there.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

The main issue for me is the translation of Yong Library. The issues are too numerous that my score on the translation alone is 2.5/5.

  • he/she pronouns are all over the place (Taeylor is referred to as she/her, Lortel as he/him)
  • terminology changes from one chapter to the next (demon engineering then to magic engineering, woodworking crafting lv to handcrafting to dexterity crafting, changing vitality to stamina then to strength are some examples)
  • it is most likely MTL and edited later
  • large parts of chapters are sometimes cut off at odd times
  • the quality is inconsistent and unedited
The funniest part is that the TL has a patreon page and asking money for this level of translations? I would have at least expected a good editor and TL checker to make sure the translation do not get cut off.
 
You must be logged in to reply here. Register an account to get started.