Glorious God Throne Chapter 14 Discussion

  • Thread starter Abyss
  • Start date
  • #1
This is an interesting novel but I think the translation is failing it here.

The plot's a little complicated. The protagonist is encountering nightmare scenarios in his sleep in a horror game/quick transmigration style. After completing one in the prologue he has finally completed enough to unlock a system which allows him to pull elements (characters, locations) from the scenarios into real life. This next part wasn't conveyed super clearly but he is essentially unique in his world and is a candidate for godhood/controlling the world with the help of the system. He has to establish legends in the real world by placing things from the nightmare and having them become known in the real world I think. Now that the system is activated he gains abilities to use in future nightmare scenarios in addition to the rewards of elements to place in the real world.

Hiraeth Translations are unfortunately not up to the task here. They are editing the machine translation well enough to avoid the usual lazy errors but it's overall serviceable at best. The grammar's not great and there's a lot of stuff that could be easily corrected by a native English speaker doing a simple once-over. When there's more complicated things being explained it's often difficult to parse. Additionally I feel like some of the less straightforward writing of the writer comes across awkwardly. The overall impression for me is that the novel requires better to be enjoyed. It's a pity since it seems like an interesting novel.
 
You must be logged in to reply here. Register an account to get started.