- #1
From the prologue it looks quite good by isekai standards, however the translation doesn’t do the original writing justice in a lot of places. For example they say the children are shooting “fire arrows, ” when in the original text it clearly says they’re shooting balls of fire from their hands. Little things like that and certain phrasing were pissing me off a good bit, but all in all it’s worth the read. If you have a basic knowledge of Japanese I recommend pulling out a dictionary and reading the raw, good practice and some of the descriptions in my opinion are more exciting.