Dw guys, translation gets better at late chapter 800s and reaches a high standard by chapter 950. I suppose 450 chapters of translating over 3 years improved their skills… still hate ‘em.
The first translator understood everything immediately translating correctly. Then you get the new translator with broken chinese who’s prob never touched a Cultivation novel in their life. Then by chap 600 they start writing the most poorly spelt sh*tty endings as a sh*tty editor. Every chapter ends like will Liu Ming win against the corpses? Now that 6 of them. And it’s so f*ck*ng broken that they single handed my rip all the joy of the novel. Know any other sites for this novel with non sh*t translators? Please?
Well this story for me was good in the beginning but the mc and how the story felt just wasn’t it I guess. Mc was too cautious about things and especially falling in love with a chick after only seeing her a couple times and her being in a league above him pissed me off like why force these type of things? Well it’s not my story and it was aight so if you want to read it you can give it a go.
The translator after 300 sucks ass tbh. Wrote a long ass introduction but keeps saying dumb shit like alchemist when he is talking about cultivators. Smh I’m upset for some reason now. Hate the guy
Popular Reviews
He messes it up! It is becoming hard to read each chapter.
But overall the story is good. You can enjoy reading this!
Leave a Review