
Daoist Master of Qing Xuan
-
Author:
Zhong Yuan Wu Bai
- Status: Ongoing
Rating(3.7 / 5.0, 19 votes)
5 stars
2(11%)
4 stars
9(47%)
3 stars
8(42%)
2 stars
0(0%)
1 stars
0(0%)

Popular Reviews
Wanderer of Jianghu who does not know my fame, a flying sword can behead with ease."
Oh, I butchered the poem, man I suck!
Anyway, this is the kind of novel that is really popular in China, but whose popularity here depends upon the translator.
The novel is rooted in Chinese myths and legends, and unfortunately most of the novels here with that have a subpar translation. The MC is really intelligent from what I've heard.
The novel is certainly a great work, but if the translator doesn't spruce up, we'll get a butchered version. That would be a disservice to the author of this fine work. Something mediocre with a good translation would be better than this fine novel getting a bad TL.
By the way, the setting for this novel is around the same as Seeking the Flying Sword Path. If the two translators could collaborate then it would be really great.
Comments should not less than 140 character.
Comments should not less than 140 character.
Comments should not less than 140 character.
Comments should not less than 140 character.
Comments should not less than 140 character.
What i hate in Chinese cultivation novels:
1: fighting enemies with cultivation a lot more the you.
2: be very young but still stronger and smarter than people millions of years older then you.
3: heals limbs and his whole body easily even when he becomes a lot stronger.
4: Cultivate with a unique technique and become so strong the cultivation levels don't matter (one of my favorite things in novels is when he enters new cultivation realms so my favorite movels Re the ones whose cultivation is the same as everybody alse.
5: Harems
And forget many othe important ones.
Its quite quite difficult to follow whats happening for several reasons including missing or slightly malformed sentences which make it quite difficult to understand what is happening and make you think you may have missed a paragraph, An overreliance on Chinese poems religon and mythology which could work if any of it were explained - as it stands it just seems like a way of extending the text.
Overall it had potential but I don't think it'll ever really be worth reading.
Leave a Review