Yeah, translations sucks atm (gets new translator from chapter 183), but hope this Bunny kid can get an editor soon. I honestly don't see the difficulty in keeping key labels and terms. To mention a fewMaster artisans is now master craftsman and I don't see why he souddenlty put all of those chinese words in here and there. And anyone with a little bit of english knowledge can see that the sentence building is wrong a lot, which translator claims is because he translate like one sentenece at teh time, but I bet he got the ability to read over what he translates and improve the sentences so they make sense, he is a translator after all...
Popular Reviews